Ο όμιλος Facebook ανακοίνωσε ότι στο εξής περιλαμβάνει την κορσικανική, τη μαλτέζικη και τη γλώσσα φουλάνι στις 101 γλώσσες που πλέον προτείνει το μέσο κοινωνικής δικτύωσης.
Δεκάδες χιλιάδες όροι των μενού μεταφράστηκαν σε αυτές τις τρεις γλώσσες και οι χρήστες μπορούν να τροποποιήσουν τις προτιμήσεις τους για να τις επιλέξουν.
Τα φουλάνι, η γλώσσα που μιλούν σχεδόν 25 εκατομμύρια Αφρικανοί οι οποίοι έχουν διασκορπιστεί σε περίπου 20 χώρες, γίνεται η όγδοη αφρικανική γλώσσα που προτείνεται από το δίκτυο του Μαρκ Ζούκερμπεργκ.
Τα κορσικανικά, τα οποία μιλούν 120.000 άνθρωποι, κυρίως στο γαλλικό νησί της Μεσογείου, θεωρούνται από την UNESCO γλώσσα που κινδυνεύει με εξαφάνιση.
Όπως για περίπου 40 γλώσσες του Facebook, η μετάφραση πραγματοποιήθηκε εθελοντικά από χιλιάδες χρήστες του Διαδικτύου, εξήγησε η συντονίστρια του προγράμματος και πανεπιστημιακός Βανινά Μπερνάρ-Λεονί. "Σημείο εκκίνησης ήταν το παράδειγμα των Βρετόνων" που ζουν στη δυτική Γαλλία "οι οποίοι είχαν αρχίσει μια συνεργατική μετάφραση του Facebook στα βρετονικά", διηγείται η 30χρονη που μιλούσε κορσικανικά με τους παππούδες της και τώρα τα μιλά με την κόρη της.
"Το 2014, ήρθα σε επαφή με το Facebook, το οποίο μας ζήτησε να μεταφράσουμε έναν πρώτο όγκο όρων. Συγκεντρώσαμε ανθρώπους που μιλούν κορσικανικά, οι οποίοι είναι επίσης αγγλόφωνοι και γνωρίζουν την ψηφιακή τεχνολογία. Στη συνέχεια, έθεσαν στη διάθεσή μας την εφαρμογή της συνεργατικής τους μετάφρασης, όπου όλοι μπορούσαν να έχουν πρόσβαση".
Η πρωτοβουλία προκάλεσε πραγματική φρενίτιδα: περισσότεροι από 2.000 ενδιαφερόμενοι συμμετείχαν στη μετάφραση περίπου 25.000 όρων μέσα σε δύο χρόνια, με ένα σύστημα συλλογικής ψήφου για την επιλογή μεταξύ των διαφόρων προτάσεων.
Περισσότερο από ένα δισεκατομμύριο άνθρωποι χρησιμοποιούν το Facebook σε μια γλώσσα διαφορετική από τα αγγλικά.
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]
[Πρέπει να είστε εγγεγραμμένοι και συνδεδεμένοι για να δείτε αυτόν το σύνδεσμο.]